| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
237 Source languageThis translation request is "Meaning only". Hayko Cepkin - Ölüyorum Törpülenmis tirnaklarim güçsüzdüm ben de avlandim Birer birer neyim kalir geriye baksam da Her seyim olmus bilmece çözdükçe gördüm iskence Birer birer neyim kalir geriye baksam da Bir basima kaldim simdi Nerde hata yaptim bilmem ki ? Birer birer neyim kalir geriye baksam da Completed translations Hayko Cepkin - Umirem | |
73 Source language lejla Dünya yıkılsa, yıkılmaz aşkın bende Leyla yeniden can buldu bak sayende Completed translations Lejla | |
242 Source language Ömrümün Sahibi Bende kaybolanı Sende bulmak güzel. Yitip unutulanı Sende görmek güzel. Güzel demek yetmez Muhteşem olmalıyız. Bakir bir yere, Seninle varmalıyız. Bir umut gözlediğim, Yıllardır beklediğim Kalbimin sahibisin sen. Çırpınıyor yüreğim, Ferman buyur ölürüm Ömrümün sahibisin sen. Completed translations Vlasnik mog zivota | |
| |
| |
261 Source language Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ... Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu cok begeniyorum. Fanatik Fenerbahceliyim ve senin Fenerbahce'de kalmanı cok isterdim. Cünkü Fenerbahce'nin sana ihtiyacı var. Türkiye'deki Kezman fan klübü olarak seni cok seviyoruz ve destekliyoruz. Geri dönmeni cok isteriz cünkü seni cok seviyoruz. Her zaman Mateja Kezman. Completed translations Zdravo ja sam Elif. Svidzaš mi se mnogo | |
280 Source language Sorunuza çok geç cevap veriyorum lütfen kusura... Sorunuza çok geç cevap veriyorum lütfen kusura bakmayın.Evet baba tarafım Novipazar'da kalmışlar.1957 yıllarında dedem görev icabı Türkiye'ye gelmek zorunda kalmış.Bu soyadı gururla taşıyanlarla irtibata geçmek beni çok duygulandırdı.En büyük temennim oraya gelip o toprakları gezmek.Umarım birgün bunu gerçekleştiririm..Saygılarla... Completed translations Izvinite što kasnim sa odgovorom. | |
| |
| |
| |